Cha nói oan, quan nói hiếp, chồng có nghiệp nói thừa

Direct English translation

The father speaks unjustly, the mandarin speaks oppressively, the husband with authority speaks excessively.

Equivalent English version

Might makes right

Giải thích tiếng Việt
Chỉ quan niệm xưa về việc những người bề trên như cha, quan, chồng thường cậy thế quy oan, bắt nạt hoặc nói quá để lấn át kẻ dưới. Câu dùng để than thở hoặc phê phán sự bất công trong quan hệ trên dưới của xã hội ; ở dị bản này, "cha" nhấn vào quyền uy của người cha.
English explanation
Refers to the old view that superiors such as fathers, officials, and husbands often used their position to accuse unfairly, bully, or overtalk those below them. It is used to lament or criticize injustice in traditional hierarchical relationships, with this variant specifically highlighting the father's authority.